Athugasemdir

1 identicon

Eru þetta samtök samkynhneigðra?

Elvar (IP-tala skráð) 10.12.2008 kl. 11:46

2 Smámynd: Guðmundur Bogason

HEHEHEHEH  ....    Það eru fleiri, Turistfart (ekki að grínast) ferðaskrifstofa

Guðmundur Bogason, 10.12.2008 kl. 13:11

3 Smámynd: Linda Linnet Hilmarsdóttir

Innlitskvitt og ljúfar kveðjur

Linda Linnet Hilmarsdóttir, 10.12.2008 kl. 14:39

4 identicon

jamm - NORDfag - stendur fyrir NORDEN og fagforening - sem er stéttarfélag - og er skrifað svona

X-rúvari

JóhannaH (IP-tala skráð) 10.12.2008 kl. 19:11

5 Smámynd: Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson

I don´t get this one  

Vilhjálmur Örn Vilhjálmsson, 10.12.2008 kl. 21:46

6 identicon

Staðfest að ég hafi rambað inn.  Styttingar og skammstafanir skora greinilega ekki eins í öllum löndum.

Einar Áskelsson (IP-tala skráð) 10.12.2008 kl. 22:18

7 Smámynd: Hlédís

Æ, æ!    Hefurðu ekki kynnst því fyrr, að sama orð getur haft mismunandi merkingu á mismunandi tungumálum? - Finnst þér ekki agalegt að norska orðið "píke" þýðir stúlka - að píka þýddi stúlka á íslensku fyrir tæpum 100 árum - og að gay þýddi glaður á ensku þar til einhverntíma á sl. öld. Vitlegt væri að læra fleiri tungumál en enskt slangur.

Hlédís, 11.12.2008 kl. 08:46

8 Smámynd: Ingvar Valgeirsson

Ég þori ekki að lesa fréttina...

Ingvar Valgeirsson, 11.12.2008 kl. 21:38

9 Smámynd: Eyrún Huld Haraldsdóttir

Er það virkilegt Hlé-Guðm? Þú segir aldeilis fréttir.

Eyrún Huld Haraldsdóttir, 11.12.2008 kl. 22:13

10 Smámynd: Haraldur Bjarnason

Hlé-Guðm. Þú ert aldeilis að segja fréttir

Haraldur Bjarnason, 11.12.2008 kl. 22:17

11 identicon

Þetta hljómar eins og djókið þar sem átti að hafa fyrstu 3 stafina í fornafni, eftir nafni og starfsheiti sem póstfang starfsmanna hjá ríkinu.

Rúnar Karlsson Sérfræðingur hætti þegar hann fékk sitt.

Gissur Örn (IP-tala skráð) 13.12.2008 kl. 14:39

12 Smámynd: Haraldur Bjarnason

Flottur með unglingakór Glérárkirkju á Glerátorgi áðan. Gaman að hlusta og sjá. Hlakka til tónleikanna 19. des. á afmælisdegi Andra og skírnardegi Marinós.

Haraldur Bjarnason, 13.12.2008 kl. 16:25

13 identicon

Mikið er ég fegin að heita ekki Rúnar Karlsson Sérfræðingur ('',)

Í uppþvottavélinni minni stendur:

"Maskinmedel er frätande. Akta barnen!" Sem útleggst í "hentugleikaþýðingu" (allir vita að ä í sænsku er lesið e):

"Uppþvottaefnið er fretandi. Passið börnin!"

Guðný (IP-tala skráð) 21.12.2008 kl. 17:35

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Um bloggið

Enn einn blogg-besservisinn

Tónlistarspilari

- Dagarnir

Höfundur

Guðmundur M Ásgeirsson
Guðmundur M Ásgeirsson
Höfundur er að austan.
Nóv. 2024
S M Þ M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Nýjustu myndir

  • ...cover
  • ...braedslandv
  • n62116694017 8947
  • 04apr0409 pic30
  • 04apr0409 pic29

Heimsóknir

Flettingar

  • Í dag (21.11.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku:
  • Frá upphafi: 0

Annað

  • Innlit í dag: 0
  • Innlit sl. viku:
  • Gestir í dag: 0
  • IP-tölur í dag: 0

Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband